HomeAboutServices — SEO— Social Media — Content Marketing— Web Development — E-commerce— Subtitles & Captioning PortfolioBlog Get Free Audit
Subtitles & Captioning

Make your content
accessible to everyone.

Professional subtitles, closed captions, and transcriptions that make your video content accessible to global audiences — improving reach, SEO discoverability, and compliance with accessibility standards.

What we deliver
99%+
Accuracy rate across all captioning and transcription work
Accuracy
24h
Average turnaround for standard captioning projects
Speed
4 Languages supported
English, Urdu, Hindi, and Bengali
Languages
100%
On-time delivery across all captioning and transcription projects
Delivery

Professional captioning & transcription.

Every format, every platform, every language — we handle all your video accessibility and transcription needs.

Closed Captions (CC)
Accurate, time-coded closed captions for YouTube, social media, and broadcast. Every caption is reviewed for accuracy before delivery.
Subtitle Files (SRT, VTT, SCC)
Subtitle files in all major formats — SRT, WebVTT, SCC, TTML — ready to upload to any platform or embed directly in your video files.
Transcription
Verbatim or clean-read transcriptions of interviews, webinars, podcasts, and video content — in Word, PDF, or plain text formats.
Subtitle Translation
Subtitles translated into English, Urdu, Hindi, and Bengali by native-speakers. Helping your content reach wider audiences across South Asia.
Podcast & Audio Transcription
Accurate transcriptions of podcast episodes for SEO, repurposing, and accessibility — delivered in speaker-separated format.
Accessibility Review
A review of your video content identifying gaps and areas for improvement. Delivered as a clear recommendations report with actionable steps.

How we handle your captioning project.

01
File submission
You share your video files, audio files, or links via our secure upload system — in any format including MP4, MOV, MP3, and more.
02
Transcription & timecoding
Our team produces a verbatim transcript and precisely time-codes every caption segment to match the audio — ensuring accuracy and readability.
03
Quality review
Every caption file is reviewed by a second editor for accuracy, punctuation, readability, and compliance before delivery.
04
Format conversion
We export your caption files in the formats you need — SRT, WebVTT, SCC, TTML, or platform-specific formats for YouTube, Vimeo, and others.
05
Delivery & revision
Files are delivered within the agreed turnaround. We offer one free round of revisions on every project.

Captioning that expands your reach.

99%+
Accuracy rate across all captioning and transcription projects we deliver
4+
Languages supported for subtitle translation with native-speaking translators
Average increase in video engagement for content with accurate captions
★★★★★

"DigiCircle handles all captioning and transcription for our video library. Accuracy is consistently above 99%, turnaround is fast, and the quality has been outstanding throughout. Couldn't recommend more highly."

SI
Manager
Fitness Tactics

Subtitles & captioning questions answered.

What's the difference between subtitles and closed captions?
Closed captions (CC) include all audio information — speech, sound effects, speaker IDs — for deaf and hard-of-hearing viewers. Subtitles typically only transcribe speech, often for viewers who can hear but don't understand the language.
What file formats do you deliver?
We deliver SRT, WebVTT (VTT), SCC, TTML/TTML2, and platform-specific formats for YouTube, Vimeo, Netflix, and broadcast. We can also burn captions directly into video files.
How accurate is your captioning?
We guarantee 99%+ accuracy on all captioning work. Every file goes through a two-stage quality review before delivery.
How fast is the turnaround?
Standard turnaround is 24–48 hours. Rush delivery (same day or under 12 hours) is available for an additional fee. Large volume projects are quoted individually.
Do you offer subtitle translation?
Yes — we translate subtitles into 4+ languages English, Urdu, Hindi, and Bengali using native-speaking translators. Translated subtitles are fully time-coded and ready to upload.
Can you caption live events or webinars?
Yes — we offer live captioning services for webinars, virtual events, and conferences, as well as post-event captioning with fast turnaround.

Captioning works best alongside these.

Ready to make your content
accessible and discoverable?

Tell us about your captioning needs and we'll get you a quote within a few hours — no obligation.

Get a captioning quote →